← Вернуться к блогу

Русификация брендов с 2026: как бизнесу соблюсти Закон о защите русского языка и не попасть на штраф до 500 000

20 мин чтения
168-ФЗ 38-ФЗ 53-ФЗ Русификация брендов

Проверьте свои тексты на иностранные слова

Убедитесь, что ваша реклама и вывески соответствуют требованиям законодательства

Начать проверку

Закон о русификации брендов (168-ФЗ) устанавливает приоритет русского языка в вывесках, указателях, табличках, меню, стикерах, баннерах, билбордах и иной информации для потребителя. В 2026 действует «закон о защите русского языка» 53-ФЗ: он предписывает обязательное использование государственного русского в СМИ, информации для потребителя, рекламе и даже при показах кино.

Правила использования иностранных слов в публичном пространстве и рекламе изменяются: приоритет у русского. Англицизмы и английские слова — как дополнение на втором месте. Не больше, не заметнее, не приоритетнее.

Русификация бизнеса в 2026: вывески, социальные сети, сайты, меню, указатели
Русификация брендов 2026 в России — какие иностранные слова запрещены и как их менять

Где используется Закон о русификации брендов — что переводить и приводить на русском

Запрет иностранных слов устанавливается в соответствии с тремя основными законами (их называют «законы о защите русского языка» или «законы о русификации бренда»):

  • 168-ФЗ — вывески и публичная информация для потребителя;
  • 38-ФЗ — реклама онлайн и офлайн;
  • 53-ФЗ — любая информация для потребителя.

По сути, в 2026 бизнесу нужно ограничить иностранные слова ВЕЗДЕ, где с ними взаимодействует потребитель. Это сайт, социальные сети, растяжки в торговых центрах, витрины с режимом работы, инструкции по эксплуатации, каталоги продукции, скрипты для работы консультантов и продавцов.

Алгоритм русификации в условиях запрета иностранных слов в России
Запрет иностранных слов с 1 марта 2026: пошаговая инструкция по работе с ним

Закон о русификации вывесок 168-ФЗ

Закон о защите русского языка распространяется на:

  • вывески и указатели на фасадах магазинов / ТЦ / ТРЦ;
  • стикеры и билборды;
  • таблички внутри помещений;
  • ценники в супермаркетах;
  • ситилайты, лайтбоксы.

Русификация в 2026 затрагивает бизнес: общепит, торговля, маркетплейсы, красота, стоматология и медицина, стройка и ремонт, ритейл.

Закон о русификации СМИ, рекламы и информации для потребителя 53-ФЗ

Ст. 3 ФЗ-53 устанавливает обязательное использование русского государственного в:

  • СМИ (газеты, журналы, электронные издания);
  • рекламе (таргет, контекст, директ, посевы, закупки у блогеров);
  • информации для потребителя (инструкции, упаковки, правила использования, состав, бирки на одежде).

Какой бизнес затрагивает закон о русификации брендов: диджитал компании, рекламные агентства, продавцы / поставщики на маркетплейсах, самозанятые, производители продукции, сфера торговли и бытовых услуг.

Закон о запрете иностранных слов в рекламе 38-ФЗ

38-ФЗ устанавливает обязательное использование русского государственного в рекламе онлайн и офлайн. Бизнесу и подрядчикам нужно проверить рекламные кампании, наружную рекламу, посевы у блогеров, медийку, перфоманс-рекламу. Требования 38-ФЗ распространяются на информацию об условиях акций, бонусов, программ лояльности.

Кому нужно проверять иностранные слова и англицизмы в рекламе:

  • диджитал-компании, маркетологи на аутсорсинге (в том числе ИП и самозанятые), юристы, изготовление вывесок и наружной рекламы.
Как правильно русифицировать меню, вывески, каталоги, указатели, брошюры, рекламные акции
Правильные варианты русификации 2026

Запрет иностранных слов и государственный русский — как это работает

Нельзя взять слово «beauty», написать на вывеске или сайте русскими буквами «бьюти» и думать, что соблюдено законодательство о защите русского языка.

Русификация вывесок и бизнеса сложнее, чем кажется. Каждое иностранное слово нужно проверять в нормативных словарях, утвержденных распоряжением № 1102-р. Те англицизмы, которые есть в словарях РАН, разрешено использовать. Если слова нет в словаре, оно считается иностранным (условно запрещенным).

На онлайн-сервисе NormaSlov вы можете бесплатно и без регистрации проверить, иностранное или русское слово (допустимое или запрещенное).

Русификация бизнеса в 2026 — какие слова разрешены, а какие под запретом
Разрешенные и запрещенные иностранные слова

Русификация названий брендов в России 2026 — как соблюсти закон и не попасть на штрафы

Первым делом — проверить, запрещенное или разрешенное иностранное слово. Сделать это можно на NormaSlov или по словарям Российской академии наук.

  • ✅ Слово допустимое (есть в словаре) → можно использовать без ограничений и уточнений.
  • ❌ Слово недопустимое (отсутствует в словаре) → нужно русифицировать: приводить синонимы, уточнение или пояснение.

Стратегия русификации брендов в России в 2026:

  • транслитерация (написать латинские буквы кириллическим шрифтом, но с ограничениями);
  • прямой перевод на русский язык (проблема сохранить узнаваемость);
  • комбинированный (гибридный формат с уточнением, пояснением).

Стратегия №1. Транслитерация вывесок и информации для потребителя

Закон о защите русского языка позволяет переписать латинку кириллицей. Важно, чтобы англицизм присутствовал в словарях и на NormaSlov. Обязательно проверяйте на онлайн-сервисе, допустимо ли использовать транслитерированное слово!

Примеры, как можно заменить вывески с 1 марта 2026:

  • nail room → нейл рум;
  • sale → сейл;
  • americano → американо;
  • best → бест;
  • jeans → джинсы;
  • pizza → пицца.

ВАЖНО! Со словами бьюти, дентал, пикми, онбординг, угги, скинни, стрипсы так не получится! Их нет в словарях и на NormaSlov. Значит, придется использовать другие стратегии русификации вывески / меню / каталога / прайса / баннера / рекламного объявления.

Пример термина, который подлежит русификации: нужно переводить или давать пояснение
Результат проверки на NormaSlov — слово запрещено, отсутствует в словарях Российской академии наук

Стратегия №2. Прямой перевод вывесок, рекламы, упаковок

Закон о русификации названий брендов в 2026 в России позволяет перевести вывески, рекламу и информационный контент на русский. Это позволит бизнесу выполнить требования 168-ФЗ, 38-ФЗ и 53-ФЗ. Например, стратегии русификации через перевод:

  • strawberry_in_shocolate → клубника_в_шоколаде;
  • sales_guru → повелитель продаж;
  • irish_man → ирландец;
  • english_breakfast → английский завтрак;
  • beauty studio → студия красоты;
  • dental clinic → стоматология;
  • sweety toys → сладкие игрушки;
  • food market → магазин еды.

Минус стратегии русификации бизнеса — потеря узнаваемости среди потребителей. Потребитель привык к «food market» («фуд маркет»). Убрать название супермаркета на английском и превратить его в «магазин еды» — это не только затратно для бизнеса, но и сложно в понимании (узнаваемости) для клиента.

Стратегия №3. Уточнение, пояснение, расшифровка обозначения

Гибридный подход к русификации брендов в России с 2026 подразумевает использование иностранных слов с обозначением на русском.

При этом у русского языка приоритет: он должен быть на первом месте. Англицизм нельзя делать более заметным. ЗАПРЕЩЕНО:

  • подсвечивать более ярким светом в вывеске;
  • увеличивать шрифт;
  • использовать подчеркивание.
Что такое приоритет русского языка в вывесках и текстах: наглядные примеры для использования
Как работает приоритет русского языка 2026

Примеры, как изменить вывеску и перевести на русский язык с соблюдением 168-ФЗ:

  • угги → меховые ботинки угги;
  • toys → детские игрушки toys;
  • онбординг → процесс адаптации онбординг;
  • тальятелле → итальянская паста тальятелле;
  • скинни → обтягивающие брюки скинни;
  • кроп-топ → укороченный топик кроп-топ.

Закон о русификации названий брендов в России касается не только вывесок! Нужно проверять и изменять карточки на маркетплейсах, описания на сайтах и лендингах, объявления в Директе или таргетинге, рекламу по радио или в видеороликах и даже рекламные посты у блогеров!

Исключения из правил — какие вывески и слова можно не переводить

Русификация бизнеса НЕ требуется для:

  • фирменных наименований (названий компаний);
  • товарных знаков, зарегистрированных в Роспатенте;
  • географических и культурных объектов (с исключениями).

Исключения устанавливает ст. 1 ФЗ-168. При этом закон прямо предписывает застройщикам использовать только кириллицу в названиях жилых комплексов. Больше никаких «Beauty View», «Panorama House», «Nice Living»! Теперь только «Лисичкин лес», «Прекрасный вид», «Дом с панорамой», «Прекрасная жизнь».

На какие слова распространяется русификация, а какие разрешено оставить
Как работает русификация брендов 2026 для магазинов, супермаркетов, салонов красоты, стоматологий и медицинских центров

Штрафы за иностранные слова в вывесках, рекламе и инструкциях для потребителя

  • ❗ Штраф за иностранные слова в рекламе — до 500 000 (ст. 14.3 КоАП).
  • ❗ Штраф за англицизмы в информации для потребителя (на сайте, в инструкции, в базе знаний) — до 10 000 руб. по 14.8 КоАП.

Штраф за нарушение требований об обязательном государственном языке в 2026 может быть увеличен посредством введения дополнительных санкций.

‼️ Бизнес рискует столкнуться с другими проблемами:

  • блокировки Роскомнадзора (онлайн сайты, соцсети);
  • предписания ФАС с необходимостью срочно демонтировать вывески и отчитываться перед регулятором;
  • проблемы с Роспотребнадзором и жалобами потребителей.

Онлайн-жалобу могут подать клиенты, случайные прохожие или конкуренты. Сделать это можно на сайте РПН, ФАС, РКН.

Заключение. Русификация брендов — что нужно знать в 2026

Закон распространяется не только на иностранные слова в вывесках. Нужно проверять и исправлять рекламу, информацию для потребителя.

Штрафы — до 500 000 руб. за ненадлежащую рекламу. Планируется введение специальной нормы с ответственностью за нарушение законодательства о госязыке.

Русификация бизнеса в 2026 осуществляется по нормативным словарям РАН или NormaSlov. Это источники истины, по которым будут проверять «бьюти», «нэйл», «дентал», «айди» и прочие слова.

Проверка вывесок, сайтов, соцсетей лучше, чем срочное устранение по предписаниям ФАС, РПН или РКН.

NormaSlov — онлайн-сервис, который позволяет выполнить проверку текста по Закону о защите русского языка и минимизировать риск штрафов. Если остались вопросы по русификации бизнеса 2026, свяжитесь с нами support@normaslov.ru

Ответы на часто задаваемые вопросы (FAQ)

Какой бизнес затронет русификация с 1 марта 2026?

ИП, ООО, самозанятые — любые формы предпринимательской деятельности. Проверять вывески, инфо для потребителя и рекламу вынуждены рестораны, стоматологии, медцентры, салоны красоты и парикмахерские, СТО, ИТ-компании.

В чем суть закона о защите русского языка простыми словами?

Установить приоритет русского языка в публичном пространстве и онлайн. Бизнесу придется убрать иностранные слова из вывесок, названий, рекламы, упаковок.

Когда становится обязательной русификация названий брендов?

Закон о русификации названий брендов в России 168-ФЗ вступает в силу с 1 марта 2026. 38- и 53-ФЗ уже действуют.

Кто должен заниматься проверкой на иностранные слова по словарям?

Собственник бизнеса, маркетологи на аутсорсинге, агентства-подрядчики, юристы и штатные сотрудники. Инструкция по проверке на иностранные слова и адаптации материалов пригодится авторам и копирайтерам, шеф-редакторам, выпускающим редакторам, журналистам, дизайнерам вывесок, бренд-менеджерам, юрисконсультам.

Где найти словари для проверки русское или иностранное слово?

На официальном сайте РАН. Альтернативный вариант — NormaSlov. Онлайн-сервис для проверки доступности иностранных слов доступен бесплатно и без регистрации.

Как проверить запрещенные слова на лендингах или в рекламных объявлениях?

Норма Слов — сайт, где доступны пакетные проверки текстов. Можно загрузить меню, лендинги, инструкции, базы знаний, составы, посты в социальных сетях. Автоматизированная проверка на иностранные слова подсветит запрещенные термины.

Можно использовать в названии магазина иностранные слова?

Да, если это товарный знак или фирменное наименование. Если нет, проверьте на NormaSlov и используйте одну из стратегий русификации.

Сколько стоит русификация бренда и какие бюджеты закладывать в 2026?

Проверить иностранные слова на NormaSlov можно по цене от 350 руб. Консультация юриста с заключением стоит от 5000 рублей. Цена доработки текста под требования закона о защите русского языка — от 7000 руб. Стоимость регистрации товарного знака — от 70 000. Цена дополнительной вывески на русском сравнима с заказом новой. Стоимость обучения персонала и подрядчиков работе в условиях русификации — от 20 000 руб. за тренинг.

Введен запрет англицизмов. Как не получить штраф в 2026 году?

Проверять сайты и соцсети на NormaSlov, адаптировать вывески, регистрировать товарный знак, консультироваться с юристами и маркетологами.